nedelja, 19. april 2015

Dan 6 in 7 – Dež in sonce v Zadru


S Tanjo sva se veselili vikenda, saj med tednom, več kot za kakšen sprehod po mestu, čisto zares, nisva imeli časa. Sama sem sicer mnenja, da časa imamo vsi toliko, kolikor si ga vzamemo, a najina zadarska mentorja sta svoje mentorsko poslanstvo vzela nadvse resno, kot da ne bi želela pokazati, da Dalmatinci znajo v življenju tudi uživati in ne zgolj delati; in ko je končno napočil vikend, nama je zagodlo vreme. Sobota je minila v znamenju dežja, močnih nalivov in iskanju suhega zavetja. Tako da naju dejstvo, da imava/sva imeli delovno soboto (do 13h), ni čisto nič tangiralo. Danes, v nedeljo, pa se je že pokazalo sonce in sva tudi me planile na prosto. V Zadru že mrgoli turistov iz vsega sveta in od domačinov, ter naju, se ločijo zlasti po tem, da pri niti še 18-ih stopinjah in ob burji samozavestno glumiju prolječe v odpravi a la kratke hlače in sandali, med tem ko so domačini, ter medve, še v plaščih ali bundah.

V soboto je bila knjižnica dobesedno krcata, s čimer se je potrdila trditev zaposlenih knjižnice, da Zadrčani dihajo s knjižnico in ta diha z mestom in njenimi prebivalci. Ali je k lepemu obisku pripomogel tudi dež, bova lahko ugotovili že naslednjo soboto, ki bo za naju prav tako delovna, ob predpostavki, da sobota ne bo spet deževna.

Včeraj sta torej v knjižnici potekala dva bralna kluba za najstnike: prvi v hrvaškem jeziku, ki ga vodi mladinska knjižničarka Vesna, in drugi v angleškem jeziku, ki ga usmerja Žozefina Žentil Barič, knjižničarka, ki se, med drugim, kot sva že omenili, ukvarja tudi s prostovoljnim delom v knjižnici. Prvega kluba se nisva udeležili na željo sodelujočih najstnikov, ki jim ni bilo do tega, da bi dve popolni tujki iz Slovenije poslušali njihova mnenja in stališča o prebranem, ter razpravljanja o njihovih tegobah, za katere vsi vemo, da znajo biti zares grozne. Za drugo skupino najina navzočnost ni bila sporna, tako da sva s Tanjo prisluhnili pogledom, ki so jih o knjigi »Marcelo in the real word«, oblikovali zadarski najstniki. Knjigo, delo mehiško-ameriškega pisatelja Francisca Storka, so v hrvaščino prevedli z »Marcelo u stvarnome svjetu«, slovenskega prevoda naši najstniki še niso dočakali. Pa bi ga morali. Knjiga namreč govori o 17-letnem avtističnem fantu, Marcelu, ki otroštvo sicer preživi na ekskluzivni šoli za »drugačne« ljudi, ko se njegov oče nekega dne genialno spomni, da pa bi bilo za sina nadvse dobro, če bi poletje preživel v družinski odvetniški pisarni oziroma podjetju, kjer naj bi postopoma postal »normalen«. Marcelo se mora tako v enem poletju naučiti pravil, ki so značilna in pomembna za »normalen« svet. V bralnem klubu so zadarski najstniki tako razglabljali o »normalnosti«, dotaknili so se tudi odnosa in vpliva religije v oblikovanju svetovnonazorske drže ter doživljanju sveta ob glasbi in brez (Marcelu namreč glasba vse skozi odzvanja v glavi). Preden so se razšli, je 6 nastnikov iz bralnega kluba še reševalo imeniten pesniški puzzle. Mentorica tega kluba se namreč vseskozi trudi in prizadeva, da bi jim približala poezijo. Dejstvo, da je bila poezija v angleškem jeziku, je bilo za vse še dodaten motiv, da je poglabljanje v poezijo lahko navdihujoče.

Današnji dan sva preživeli na prostem. Arheološki muzej in muzej antičnega stekla sta ob nedeljah zaprta in to je do sedaj edina ležernost, ki sva jo doživeli v Dalmaciji. Najdaljši in najlepši sprehod sva danes doživeli na sprehajalni poti Karma. Zares popolna nedelja.

Ksenija & Tanja

Ni komentarjev:

Objavite komentar